现在位置:范文先生网>演讲稿>英语演讲>TED英语演讲

TED英语演讲

时间:2022-05-16 22:25:17 英语演讲 我要投稿

TED英语演讲

TED英语演讲1

  看完视频后,我觉得我们现在过得太安逸,太幸福了,没有一丝丝的危机感,对自己的要求不高,成长的速度的太慢了,相比别人吃的苦,我们吃的哪里是苦呢?该认真地反省自己了。

TED英语演讲

  来了公司3年多的时间,我一直问自己,自己给公司带来什么样的价值,自己价值是否得以实现,我们总是希望从公司获得更多,但是总是不懂得感恩,不懂得回馈,这样公司能够良性循环吗?从你选择这一家公司的时候,你就必须要清楚,不要总是想着逃避问题,想着怎么共进退,只有公司越来越好,自己才会更好;如果公司一直在倒退,谈何发展。

  一个人的成功从来不是成功,何况什么是一个人成功,公司是你一个的吗?一个公司能够快速稳定地发展,还不是需要靠一个团队的共同努力。虽然你是其中的一员,当你觉得你自己可有可无的时候,凭什么你还有资格在这个公司待下去?

  最近我总在思考一个问题,在你还是学习的过程中,你要思考你怎么才能够做一名优秀的员工,你连这一点都做不好,还指望你能够做多大的价值呢?

  你的.岗位是什么,你主要负责的是什么?你都做好了吗?你都做到位了吗?你都努力做到更好,你在全力以赴,用心地做好自己的工作了吗?你的工作是否有突破,还是内依旧一成不变,你总是找各种的借口给自己失败。

  你总是希望你能够快速地成长,又能够赚到钱,又能够学习到自己想要学习的知识,凭什么你能够要求那么多,凭什么你能够理所当然地得到一切。你别人都努力吗?你创造的价值能够改变你自己,改变你的团队,改变你的企业吗?如果都不行,你能够成长吗?成长是一个缓慢的过程,当你意识到自己还有很大的进步空间的时候,你就应该朝着那个方向努力改变,不要质疑方向,你要知道的时候如何找到更好的方法去获得你想要的东西。

  当出现问题的时候,你总是抱怨,你总是一味地逃避问题,你从来都不是那个尽心尽责去付出努力的那个人,你能够成功吗?你看见别人这样做了吗?

  你知道为什么在一个岗位上一直没有任何的发展和突破吗?就是你想的太多,但是从来没有真正地落地,你总是希望收获,但是播种的季节里面你都在做什么?你都用心地播种,栽培自己了吗?

  阶段性的总结,是慢慢地积累,不断地成长的过程,希望你能够培养自己良好的总结习惯,给自己一个理由,改变一成不变的自己,改变那个不思进取的自己,改变那个只想收获从不付出的自己,你希望得到别人认可的前提是,你觉得自己认可自己了吗?你真的觉得你现在做的一切就足够了吗?你就是如此满足?

  孩子,该成长了,如果一味地盲目生活,盲目地工作,度日如年,你的日子还能够继续下去吗?

TED英语演讲2

  几分钟之前我的女儿Rebecca发了一条短信为我加油。她说“妈妈,你会震撼全场的!”我太喜欢这个了接到这条短信就像得到了她的拥抱。所以大家看到了我自己就处在这样一个核心矛盾里。我自己非常喜欢收短信但却要告诉大家太多的短信会成为一个大问题。

  事实上,我的女儿让我想起了这个故事的开端。1996年我第一次在TED演讲的时候Rebecca只有5岁她就坐在那里最前排。那时我刚刚写了一本书庆祝我们的网络新生活而且将要成为《连线》杂志(Wired)的封面人物。在那些令人陶醉的日子里我们体验着网络聊天室和在线虚拟社区。我们正从不同的角度探索自己。然后我们回到现实中来。我对此感到非常兴奋。作为一个心理学家,最令我兴奋的就是这样的理念:我们会运用我们在虚拟世界中对自己,对我们自身认同的了解改善我们的现实生活。

  现在让我们快进到20xx年我又重新回到了TED的讲台。我的女儿已经是一名20岁的大学生了。她睡觉都抱着她的手机。其实我也是。我刚刚完成了一本新书,但是这一本却不会让我登上《连线》杂志的封面。那这十几年间发生了什么呢?我仍然为科技而兴奋但是我相信并且想要向大家说明我们正在放任科技它将我们带向歧途。

  在过去的20xx年间我一直在研究移动通信技术的影响并且访问了成百上千的人,年轻的或年长的了解他们的“移动生活”。我发现我们口袋中那些轻巧的电子设备在心理学上有着如此强大的力量它们不仅改变了我们的生活方式也改变了我们本身。我们现在用电子设备做的一些事情在几年前还被认为是稀奇或让人讨厌,但是很快大家就习以为常——只是我们的行事方式而已。

  让我们来举几个简单的例子。人们在公司的董事会议上发短信或写邮件,人们发短信,网购,浏览脸谱——上课时,听报告时,实际上在几乎所有的会议时。甚至有人告诉我一项重要的新技能——发短信时如何与别人进行眼神交流!(笑)他们说这虽然难但还是可以做到的。父母们在早餐和晚餐时发短信和邮件孩子们因此抱怨父母对他们不够关注。但是同时这些孩子也很少专心地与彼此相处。这是一张我女儿和她朋友们最近的照片,她们虽然处在同样的空间确没有真正地一起相处。人们甚至在葬礼上发短信。我研究这一现象:我们需要别的东西来分散我们的悲伤或者胡思乱想所以我们需要玩手机。

  这样有什么问题吗?我认为这的确是个问题:我们正在为自己挖陷阱,这个陷阱无疑会影响人与人之间的联系,同时也会影响我们和自己的联系,降低我们认识和反省自己的能力。我们越来越习惯这种新的"一起独处”的相处方式。人们希望待在一起,但是同时也“在别处”——连线到他们想去的不同地方。人们想要定制他们的生活,想要在不同的场合和地点之间切换,因为对他们来说最重要的是控制和分配他们的精力。例如你想去参加董事会议但是只想关注你感兴趣的一小部分内容。有人认为这是好事但是长此以往,人们就会对别人隐藏自己,即便我们一直保持着彼此间的联系。

  一位50岁的商人曾悲哀地告诉我他觉得工作时不再有同事了。他工作时不会停下来和别人说活。他不打电话他说他不想打断他的同事,因为,他说:“他们都在忙着发邮件。”但是然后他停下来,他说:“其实我没有说实话,”“我也不想让别人打扰我。”“我觉得我应该想(被打扰)的,”“但是实际上我更愿意用我的黑莓手机(联系别人)。”

  不管哪一代人,我发现他们没法从彼此那里得到足够的关注——如果他们仅仅将彼此保持在一种可以控制的距离范围里。我把这种现象称作Goldilocks适宜效应:不太近,也不太远,刚刚好。但是对于刚才那位中年商人来说刚刚好的距离对需要学会与人面对面交流的青少年来说,却可能太过疏远。有一个18岁的孩子他几乎任何事情都用发短信解决,他惆怅地跟我说“总有一天,但是当然不是现在我会学习一下如何跟人交谈。”

  我问人们“为什么不面对面交谈?”他们回答说:“因为面对面交谈是实时发生的,你没法控制你要说什么。”所以这才是最重要的:发短信,写邮件,贴照片发状态所有这些都能让我们向别人呈现出我们想变成的样子。我们可以编辑就是说我们可以删除,可以修改和润色我们的面容,声音甚至我们的整个形象让它不少也不多刚刚好。

  人类的关系非常丰富也很复杂,而且需要技巧和精力来处理。我们现在可以用技术使它变简便。在我们做这种简化时一个很可能的问题就是我们为了简便的联系放弃了面对面的.交流。我们这是自欺欺人。长此以往我们似乎忘记了这一点或者没有人在乎这一点了。

  StephenColbert问过这样一个让我猝不及防的深刻的问题。非常深刻。他说:“难道那些微小的简短的在线交流的片段加在一起不能等同于真正的交谈吗?”我的回答是“不能”。那些片段不能整合在一起。以这种小片段的方式交流可能可以收集到那些精心修饰过的信息,可能表达“我在想你”,甚至表达“我爱你”,的确,想象一下接到女儿那条短信时我有多么高兴。但是那些小片段很难让我们互相了解,真正地了解和理解对方。我们在与彼此交谈的同时也学习着如何同自己交流。所以放弃面对面交谈确实有着很大的影响,因为这会损害我们自我反省的能力。对于孩子们来说这项能力是成长的一个重要的基石。

  我一次又一次地听到:“比起说话我更愿意发短信。”我所看到的也是人们如此习惯于自欺欺人,逃离真实的交谈,如此习惯于逃向更少更浅的交流,以至于他们几乎越来越希望躲开别人。比如说,很多人跟我讲过这样的愿望,有一天,更高版本的Siri,(苹果公司iphone的智能语音助手)会更像一个好朋友,一个当别人都无暇顾及你时还耐心聆听的挚友。我相信这样的愿望反映了过去20xx年间我了解到的一个痛苦的事实:那种“没有人愿意听我倾诉”的感觉在我们与科技的关系里起了重要的作用。这是解释了为什么我们这么喜欢脸谱页面或者推特页面。上面有这么多自动生成的听众呀!而且那种没人倾听的感觉使我们更愿意和看似关心我们的机器待在一起。

  我们在开发一种被称作“社会性机器人”的产品,它们是专门设计来陪伴老人,孩子,甚至我们每个人的。我们已经对给予彼此关怀毫无信心了吗?(要转而依赖机器人?)我的有一项在疗养院进行的研究,我们把“社会性机器人”带到疗养院里希望它们可以给予老人被理解的温暖感。一天,我走进疗养院看到一位失去孩子的妇女正在对着一个小海豹形状的机器人说话。这个机器人看上去像在看她的眼睛,看上去像听得懂她说话,它可以给她安慰,很多人都觉得这种技术很棒。

  但是那位妇女居然在试图让一个对人类的生活轨迹毫无感受的机器理解她!那个机器人只是完成了一场很棒的表演。我们是如此脆弱,会把伪装的同情和共鸣当作真的。在那位妇女沉溺于机器人带给她的伪装的同情的时候,我在想:“那个机器人不可能真正地同情。”它不用面对死亡,它也根本不懂人生。

  看到这位从机器人的陪伴中寻找安慰的妇女,我一点都不觉得这技术先进,我发现那是我这20xx年的工作里最复杂,最纠结,最不是滋味的时刻。但是当我退一步来看,我感到自己就在这场完美风暴冰冷无情的中心。我们对于技术的期望越来越多对彼此的期望却越来越少。我问自己:“为什么会这样呢?”

  我相信,原因是技术最吸引我们的地方正是我们最脆弱的一方面。我们都很脆弱——我们很孤独却又害怕亲密的关系。所以我们研发社交网站和“社会性机器人”这样的技术使我们可以在不需要真正友情的情况下体验被关心和陪伴的幻觉。我们借助技术找到和别人保持联系的感觉并且可以舒服地控制这种联系。但是其实我们并没有这么舒服,也没能很好地控制。

  如今,我们口袋中的手机正在改变我们的想法和我们的心灵,缘于它们带来了三种让人兴奋的错觉一,我们可以把精力分配到任何我们想关注的地方;二,总会有人倾听我们;三,我们永远都不用独自一人。这第三种“我们永远不用独处”的错觉对于改变我们的心理状态是最关键的。因为当人们独处的时候,即使只有几秒钟,他们也会变得焦虑,恐慌,坐立难安,因而转向那些电子设备。想想在人们在排队的时候,等红灯的时候。独处像是变成了一个亟待解决的问题。所以人们试着用联系别人的方法解决它。但是这种联系更像是一种症状而不是真正的治疗。它表达着我们的焦虑,却没有解决根本的问题。但是它又不仅仅是一种症状——频繁的联系改变着人们对自己的理解。它催生了一种的新的生活方式。

  对此最好描述是,“我分享,故我在。”我们用技术来定义自己,——分享我们的想法和感觉,甚至在我们刚刚产生这些想法的时候。所以以前,情况是我有了一个想法,我想打电话告诉别人。现在,事情变成了,我想要有个想法,所以我需要发短信告诉别人。这种“我分享,故我在”的问题在于如果我们跟别人断了联系,我们就感觉不再是自己了。我们几乎感觉不到自己的存在了。所以我们怎么办呢?我们的联系越来越多。但是与此同时我们也把自己隔绝起来。

  为什么联系会导致隔绝呢?原因是没有培养独处的能力——一种可以与外界分离,集中自己的思想的能力。在独处中,你可以找到自己这样你才能很好的转向别人,与他们形成真正的联系。当我们缺乏独处能力的时候,我们联系别人仅仅是为了减少焦虑感或者为了感觉到自己还活着。这时候,我们并不真正地欣赏别人,而这好像是把他们当作支撑我们脆弱的自我感的备用零件。我们简单地认为总和别人保持联系就能让我们不那么孤单。但是这是有风险的,因为事实恰好相反。如果我们不能够独处,我们会更加孤单。而如果我们不能教会我们的孩子独处,他们只能学会如何体验孤独。

  1996年我在TED演讲,报告我关于早期虚拟社区的研究时曾说:“那些对于网络世界最为投入的人是带着一种自我反省的精神上网的。”这也是我现在想要呼吁的我们需要一些反思,更甚者是,展开对话讨论我们目前对技术的应用会将我们带向何方,会让我们失去什么。我们被技术(带来的错觉)迷住了,而且我们就像年轻的恋人一样害怕说太多话会毁掉浪漫的气氛。但是是时候该交谈了。数字技术伴随我们长大,所以我们也认为技术已经很成熟。实则不然,它还在起步阶段。我们还有很多的时间来反思我们应当如何应用它,如何发展它。我并不是说我们应该抛弃我们的电子设备,我只是建议我们应当与电子设备,与别人,也与自己,建立更加有自我意识的关系。

  我们可以从这些方面开始改变:把独处当做一件好事,为它留出空间。向你的孩子们说明独处的价值。在家里开辟出专门的空间,例如厨房或者客厅,用于和家人交谈。在工作中也可以这样。我们在工作时总是忙于(浅层的)联系,以至于没有时间思考,也没有时间谈论那些真正重要的事情。是时候改变了。最重要的是,我们真的需要聆听彼此,包括说的那些无聊的细节。因为正是在我们结巴,迟疑,找不到合适的词的时候,我们才向对方展现出真实的自我。

  技术正在试图重新定义人们的联系——例如我们怎样关心别人,和关心自己——但是它也给了我们机会来确认我们的价值观和发展方向。对此我很乐观。我们拥有做这种改变所需的一切。我们身边有彼此,而且我们有很大的几率成功,只要我们意识到我们的脆弱性——我们会轻信技术能“将复杂的事情变简单”的这种脆弱性。

  在我的工作中,我常常听到“生活很难”,“人际关系充满风险”云云。然后技术出现了,更简单,充满希望,乐观而充满朝气。就像天降一位专家,解决所有烦恼。一个系列广告这样说:在线使用虚拟形象(avartar)系统,你“最终就可以爱你的朋友,爱你自己,爱你的生活,如此简单。”我们被虚拟的爱情吸引,被电脑游戏营造的奇幻世界吸引,也被“机器人将会变成我们最好的伴侣”的想法所吸引。我们晚上泡在社交网站上,而不是和现实中的朋友去酒吧玩。

  但是我们对于这些网络替代品的幻想已经使我们失去了很多。如今,我们需要专注于找到可以让科技将我们带回现实生活的方法——带回到我们的身体,我们的圈子,我们的社会,我们的政治,我们自己的星球。它们需要我们。让我们来关注和讨论如何运用数字技术,那些我们梦想的神奇技术,来帮助我们回归这样的生活,充满爱的生活。

  谢谢大家。(掌声)

TED英语演讲3

  People returning to work after a career break: I call them relaunchers. These are people who have taken career breaks for elder care, for childcare reasons, pursuing a personal interest or a personal health issue. Closely related are career transitioners of all kinds: veterans, military spouses, retirees coming out of retirement or repatriating expats. Returning to work after a career break is hard because of a disconnect between the employers and the relaunchers. Employers can view hiring people with a gap on their resume as a high-risk proposition, and individuals on career break can have doubts about their abilities to relaunch their careers, especially if they've been out for a long time. This disconnect is a problem that I'm trying to help solve.

  有些人经过离职长假之后重新投入到工作中来,我称他们为“再从业者”。这些人选择休离职长假,有些是要照顾老人,有些是要照顾孩子,也有些是追求个人爱好,或是健康因素。各行各业转业的人都与之紧密相关:退伍军人、军嫂,退休返聘的人,或遣返回国者。离职长假后重返工作是非常困难的,因为雇主和再从业者之间有了隔阂。雇主们认为,雇佣这些简历上工作时间不连贯的人是风险极高的决策,而正在离职长假中的人可能对自己再从业的能力产生疑虑,特别是那些离职时间较长者。两者间的缺乏联系是我在尝试解决的问题。

  Now, successful relaunchers are everywhere and in every field. This is Sami Kafala. He's a nuclear physicist in the UK who took a five-year career break to be home with his five children. The Singapore press recently wrote about nurses returning to work after long career breaks. And speaking of long career breaks, this is Mimi Kahn. She's a social worker in Orange County, California, who returned to work in a social services organization after a 25-year career break. That's the longest career break that I'm aware of. Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor took a five-year career break early in her career.

  如今,我们在各行各业都能见到成功的再从业者。这位是萨米·科法拉,他是英国的一位核物理学家,因为要在家照顾五个孩子而度过了五年的离职长假。新加坡的媒体最近发表了文章,内容是有关离职长假后再从业的护士。提到长时间的离职假期,这位是米米·卡恩,她是加州奥兰治县的一位社工,她在度过20xx年的离职长假后回到了一个社会服务组织工作。这是据我所知最长的离职假期。最高法院法官桑德拉·戴·奥康纳,在其职业生涯早期度过了五年离职长假。

  And this is Tracy Shapiro, who took a 13-year career break. Tracy answered a call for essays by the Today Show from people who were trying to return to work but having a difficult time of it. Tracy wrote in that she was a mom of five who loved her time at home, but she had gone through a divorce and needed to return to work, plus she really wanted to bring work back into her life because she loved working. Tracy was doing what so many of us do when we feel like we've put in a good day in the job search. She was looking for a finance or accounting role, and she had just spent the last nine months very diligently researching companies online and applying for jobs with no results.

  这位是特蕾西·莎碧罗,她度过了20xx年的离职长假。特蕾西答复了从“今日秀”节目观众中征集到的问题,他们想要重返工作,却发现很难做到。特蕾西写道:自己是五个孩子的母亲,也很享受居家的时间,但是她历经了一次离婚,并且急需回到工作状态,另外,她很想把工作带回她的生活中,因为她也很享受工作。特蕾西也曾做过我们很多人所做的事,每天不停的搜寻合适的工作。她找过财经、会计领域的职位,她在那之前花掉了九个月时间,很努力地调查网上的公司,然后投放简历,却一无所获。

  I met Tracy in June of 20xx, when the Today Show asked me if I could work with her to see if I could help her turn things around. The first thing I told Tracy was she had to get out of the house. I told her she had to go public with her job search and tell everyone she knew about her interest in returning to work. I also told her, "You are going to have a lot of conversations that don't go anywhere. Expect that, and don't be discouraged by it. There will be a handful that ultimately lead to a job opportunity."

  我在20xx年六月见到了特蕾西,那时“今日秀”节目问我可否与她合作,看我能不能帮她走出困境。我告诉特蕾西的第一件事,就是她必须走出家门。我告诉她,她必须公开自己求职的想法,然后告诉她认识的所有人,自己再从业的.强烈意愿。我还告诉她,“有很多你参与的对话是对你完全没有帮助的。你要做好心理准备,别因为那些而灰心丧气。找到工作机会之前,确实要经历很多琐事。”

  I'll tell you what happened with Tracy in a little bit, but I want to share with you a discovery that I made when I was returning to work after my own career break of 11 years out of the full-time workforce. And that is, that people's view of you is frozen in time. What I mean by this is, when you start to get in touch with people and you get back in touch with those people from the past, the people with whom you worked or went to school, they are going to remember you as you were before your career break. And that's even if your sense of self has diminished over time, as happens with so many of us the farther removed we are from our professional identities. So for example, you might think of yourself as someone who looks like this. This is me, crazy after a day of driving around in my minivan. Or here I am in the kitchen. But those people from the past, they don't know about any of this. They only remember you as you were, and it's a great confidence boost to be back in touch with these people and hear their enthusiasm about your interest in returning to work.

  我稍后再告诉你们特蕾西是如何处理的,我想先跟大家分享我的一个发现,那时我刚刚回到工作中,结束了自己离开全职工作大军20xx年的长假。这个发现就是,人们对你的印象凝固在过去。我的意思是,当你再次开始与人打交道,与曾经合作过的人重新接触,例如跟你一起上学、工作过的人,他们对你的印象是离职长假之前的你。我们的自我意识随着时间推移逐渐淡化,我们很多人都会这样,我们距离我们的职业身份也就越来越远。举个例子,你可能把你自己看成这样。这就是我,开了一天小面包车,整个人感觉很疯狂。这是我在厨房里的样子。但是从前的那些人,他们对这些一无所知。他们只记得你曾经的样子,当你重新与这些人沟通时,真是大大的增强了自信心,而且他们对你有再从业的兴趣感到非常的开心。

  There's one more thing I remember vividly from my own career break. And that was that I hardly kept up with the business news. My background is in finance, and I hardly kept up with any news when I was home caring for my four young children. So I was afraid I'd go into an interview and start talking about a company that didn't exist anymore. So I had to resubscribe to the Wall Street Journal and read it for a good six months cover to cover before I felt like I had a handle on what was going on in the business world again.

  我还清晰地记得发生在我离职长假中的一件事。那时我几乎完全不关注经济新闻。我曾是财经行业出身,然而我在家照顾四个孩子时,我几乎不关注任何的新闻。所以我很害怕,自己去参加面试的时候,会讲到一个不复存在的公司。所以我重新订阅了华尔街日报,然后连续看了六个月,之后我才觉得自己对经济又有了点解了。

  I believe relaunchers are a gem of the workforce, and here's why. Think about our life stage: for those of us who took career breaks for childcare reasons, we have fewer or no maternity leaves. We did that already. We have fewer spousal or partner job relocations. We're in a more settled time of life. We have great work experience. We have a more mature perspective. We're not trying to find ourselves at an employer's expense. Plus we have an energy, an enthusiasm about returning to work precisely because we've been away from it for a while.

  我相信再从业者是劳动大军中的精英,原因如下。想想我们人生的阶段:对于那些因为要照顾孩子而休离职假期的人,大都没有产假,或是产假很短。我们早就做过这些了。我们离婚率较低,也很少因伴侣而调整工作。我们的生活更稳定。我们有很棒的工作经历,更成熟的眼光,我们不会成为雇主的牺牲品。此外,我们有一种能量-重返岗位的热情,正是因为我们离职一段时间了。另外,我也跟雇主讨论,

  On the flip side, I speak with employers, and here are two concerns that employers have about hiring relaunchers.

  以下是雇主们关于雇佣再从业者的两个担忧。

  The first one is, employers are worried that relaunchers are technologically obsolete. Now, I can tell you, having been technologically obsolete myself at one point, that it's a temporary condition. I had done my financial analysis so long ago that I used Lotus 1-2-3. I don't know if anyone can even remember back that far, but I had to relearn it on Excel. It actually wasn't that hard. A lot of the commands are the same. I found PowerPoint much more challenging, but now I use PowerPoint all the time. I tell relaunchers that employers expect them to come to the table with a working knowledge of basic office management software. And if they're not up to speed, then it's their responsibility to get there. And they do.

  其一,雇主担心这些再从业者技术方面比较落后。我可以告诉各位,虽然有段时间我自己技术确实落后,但那只是暂时的。很早以前我用“莲花123”软件来做财经分析,我不知道有没有人还记得那么早以前的事了,这些技能我得在Excel上重新拾起。其实这并并非难事,很多的操作指令是一样的。我发现PowerPoint更具挑战性,但现在我对PowerPoint驾轻就熟。我告诉再从业者们,雇主希望找工作的人对基本的办公管理软件有实践经验。如果他们操作速度不够快,那他们就必须变得更高效。而他们确实做得到。

  The second area of concern that employers have about relaunchers is they're worried that relaunchers don't know what they want to do. I tell relaunchers that they need to do the hard work to figure out whether their interests and skills have changed or have not changed while they have been on career break. That's not the employer's job. It's the relauncher's responsibility to demonstrate to the employer where they can add the most value.

  雇主对再从业者的第二种忧虑,就是他们担心再从业者不清楚他们想要做什么。我告诉再从业者,他们必须仔细研究,了解自己的爱好或者技能在离职长假的过程中是否发生了变化。这不是雇主的职责。这个是再从业者的责任,把自己展现给雇主,来充分展示自己可创造的价值。

  Back in 20xx I started noticing something. I had been tracking return to work programs since 20xx, and in 20xx, I started noticing the use of a short-term paid work opportunity, whether it was called an internship or not, but an internship-like experience, as a way for professionals to return to work. I saw Goldman Sachs and Sara Lee start corporate reentry internship programs. I saw a returning engineer, a nontraditional reentry candidate, apply for an entry-level internship program in the military, and then get a permanent job afterward. I saw two universities integrate internships into mid-career executive education programs.

  20xx年,我开始注意到一件事。我从20xx年开始追踪人们重返岗位的情况,然而在20xx年,我开始注意到,一种短期、带薪的工作机会开始出现,不论它是不是名叫“实习”,但总之是一个很像实习的经历,这为重回岗位的专业人士开辟了一条道路。我看到高盛和莎莉集团都开始了此类二次从业的实习项目。我看到一个再从业的工程师,算是不太传统的再从业人士,申请了一个军方的初级实习项目,后来他获得了一个永久的工作。我看到两所大学将实习项目整合到职业中期管理学教育项目中。

  So I wrote a report about what I was seeing, and it became this article for Harvard Business Review called "The 40-Year-Old Intern." I have to thank the editors there for that title, and also for this artwork where you can see the 40-year-old intern in the midst of all the college interns. And then, courtesy of Fox Business News, they called the concept "The 50-Year-Old Intern."

  于是,就我所观察到的现象,我写了一篇报告,后来它发表在了《哈佛商业评论》中,名字叫《40岁的实习生》。我必须得感谢编者拟的标题,还有这个很棒的配图,你们可以看到那个40岁的实习生出现在一群大学实习生中。后来,还得感谢福克斯商业新闻,他们把这个概念称为“50岁的实习生”。

  So five of the biggest financial services companies have reentry internship programs for returning finance professionals. And at this point, hundreds of people have participated. These internships are paid, and the people who move on to permanent roles are commanding competitive salaries. And now, seven of the biggest engineering companies are piloting reentry internship programs for returning engineers as part of an initiative with the Society of Women Engineers. Now, why are companies embracing the reentry internship? Because the internship allows the employer to base their hiring decision on an actual work sample instead of a series of interviews, and the employer does not have to make that permanent hiring decision until the internship period is over. This testing out period removes the perceived risk that some managers attach to hiring relaunchers, and they are attracting excellent candidates who are turning into great hires.

  五家最大的金融服务公司都设立了再从业实习项目,专为重回岗位的金融精英。截至目前,数百人参与了这些项目。这些实习项目是带薪的,而且那些晋升到永久岗位的人,都有极具竞争力的薪资。现在,七家最大的工程公司,也在推行再从业实习项目,来帮助重返岗位的工程师,这也是女性工程师协会新方案的一部分。那么,为什么这些企业大力支持再从业实习呢?因为这种实习可以让雇主基于参与者实际工作成效来做出雇佣决策,而非一系列的面试,而且雇主不必在实习结束之前就做出永久雇佣的决定。这段试验期消除了一定的风险,这关乎某些经理人对雇佣再从业者的担忧,同时,这也吸引了大量再从业人士,他们成为了出色的雇佣对象。

  Think about how far we have come. Before this, most employers were not interested in engaging with relaunchers at all. But now, not only are programs being developed specifically with relaunchers in mind, but you can't even apply for these programs unless you have a gap on your résumé.

  各位,想一想我们取得的进步,在此之前,大多数雇主根本没兴趣与再从业者打交道。然而现在,有许多项目在开展实施,特别是针对再从业者的项目,如果简历上没有一段空档期,你根本不能申请这些项目。

  This is the mark of real change, of true institutional shift, because if we can solve this problem for relaunchers, we can solve it for other career transitioners too. In fact, an employer just told me that their veterans return to work program is based on their reentry internship program. And there's no reason why there can't be a retiree internship program. Different pool, same concept.

  这标志着一种实质变化,一种真正的制度变革,因为如果我们可以为再从业者解决这个问题,我们亦可为其他的职业转型者解决同样的问题。事实上,一位雇主刚刚告诉我,他们的“退伍军人再从业项目”,就是基于他们的再从业实习项目。我们也没有理由不去设立一个“退休人士实习项目”。不同的对象,相同的概念。

  So let me tell you what happened with Tracy Shapiro. Remember that she had to tell everyone she knew about her interest in returning to work. Well, one critical conversation with another parent in her community led to a job offer for Tracy, and it was an accounting job in a finance department. But it was a temp job. The company told her there was a possibility it could turn into something more, but no guarantees. This was in the fall of 20xx. Tracy loved this company, and she loved the people and the office was less than 10 minutes from her house. So even though she had a second job offer at another company for a permanent full-time role, she decided to take her chances with this internship and hope for the best. Well, she ended up blowing away all of their expectations, and the company not only made her a permanent offer at the beginning of 20xx, but they made it even more interesting and challenging, because they knew what Tracy could handle.

  让我告诉你们特蕾西·莎碧罗最后发生了什么。各位回想一下,她必须告诉她认识的每一个人,自己对重返工作岗位很有兴趣。结果,她与自己社区里的长辈进行了一次关键的谈话,这让她找到了一份工作邀请。那是一个金融部门的会计工作。但那是临时的。公司告诉她,有可能有岗位晋升的机会,但是不能保证。那是20xx年的秋天。特蕾西很爱那个公司,而且她喜欢那里的员工,从办公室去她家只需10分钟。所以即使她后来得到了第二份工作邀请,来自另一家公司,而且有永久、全职的保证,她决定在这份实习项目中冒冒险,尽人事,听天命。最后,她的业绩远远超出了所有人的期望值,公司不但提供了她永久岗位,那是在20xx年初,而且他们还让她的工作更加有趣、有挑战性,因为他们知道特蕾西可以办得到。

  Fast forward to 20xx, Tracy's been promoted. They've paid for her to get her MBA at night. She's even hired another relauncher to work for her. Tracy's temp job was a tryout, just like an internship, and it ended up being a win for both Tracy and her employer.

  时间快进到20xx年,特蕾西获得了晋升。公司为她的夜校工商管理课程买单。她甚至雇佣了另一位再从业者为她工作。特蕾西的临时工作像是一个试验,就像实习项目,而最终,特蕾西和她的雇主达到了双赢局面。

  Now, my goal is to bring the reentry internship concept to more and more employers. But in the meantime, if you are returning to work after a career break, don't hesitate to suggest an internship or an internship-like arrangement to an employer that does not have a formal reentry internship program. Be their first success story, and you can be the example for more relaunchers to come.

  我的目标是将这种再从业实习的概念推荐给越来越多的雇主。但是与此同时,如果你在离职长假后重返岗位,别犹豫向雇主提议设立实习项目,或者类似实习项目的想法,特别是那些没有正式的再从业实习项目的公司。争当他们的第一个成功故事,而你们都可以成为未来更多再从业者的楷模。

  Thank you.

  谢谢大家。

【TED英语演讲】相关文章:

TED英语演讲:培养出成功的孩子03-23

TED英语演讲:如果我有一个女儿08-03

TED英语演讲稿带翻译06-06

经典的英语演讲11-14

经典英语演讲12-01

英语演讲短文10-10

英语演讲:改变08-29

英语演讲的主题09-08

大学英语演讲12-28